Keine exakte Übersetzung gefunden für صادرات الأسلحة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صادرات الأسلحة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Control de la exportación de armamentos
    الضوابط على صادرات الأسلحة
  • La tercera laguna se refiere a la exportación de armas convencionales.
    وتكمن الثغرة الثالثة في صادرات الأسلحة التقليدية.
  • iv) Los Estados deberían preparar un informe anual sobre las exportaciones de armas;
    '4` على الدول أن تعد تقريرا سنويا عن صادرات الأسلحة؛
  • Las armas de fuego están sujetas a restricciones de importación y exportación y requieren permisos de importación.
    تخضع واردات وصادرات الأسلحة النارية للقيود، ويتطلـب توريدهـا استصدار تصاريح بذلك.
  • f) El comportamiento del país importador respecto de la comunidad internacional;
    وتأخذ الصين بنظام لإصدار تراخيص تصدير الأسلحة وأنشأت آلية تصديق شاملة ودقيقة لإدارة صادرات الأسلحة.
  • El control de las exportaciones de armamentos franceses se define mediante un riguroso marco legislativo y reglamentario.
    ويجري تحديد الرقابة المفروضة على صادرات الأسلحة الفرنسية في إطار تشريعي وتنظيمي صارم.
  • Por último, en 1998 el Consejo de la Unión Europea promulgó el Código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas.
    وفي النهاية، سنّ الاتحاد الأوروبي في عام 1998 مدونة قواعد السلوك بشأن صادرات الأسلحة.
  • El Gobierno del Japón controla estrictamente las exportaciones de “armas” de conformidad con la directriz titulada “Tres principios sobre las exportaciones de armas” (denominada en adelante “los Tres Principios”), con el fin de evitar toda agravación de los conflictos internacionales.
    فالحكومة اليابانية تتوخى جانب الحذر في التعامل مع الصادراتالأسلحة“ وفقا للمبدأ التوجيهي السياسي المعنون ”ثلاثة مبادئ بشأن صادرات الأسلحة“ (المشار إليها فيما بعد بالمبادئ الثلاثة) تجنبا لأي تصعيد محتمل للصراعات الدولية.
  • La obligación de los Estados Miembros de aplicar el embargo de armas debería ir acompañada de una mayor cooperación internacional y regional respecto de las exportaciones de armas.
    وينبغي أن يقترن التزام الدول الأعضاء بإنفاذ الحظر على الأسلحة بتعزيز التعاون الدولي والإقليمي بشأن صادرات الأسلحة.
  • Serbia y Montenegro asigna suma importancia al control de las exportaciones de armamentos y a la prevención de la proliferación, en todos sus aspectos, de las armas de destrucción en masa.
    يولي اتحاد صربيا والجبل الأسود اهتماما كبيرا لمراقبة صادرات الأسلحة ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل بجميع جوانبه.